-
1 dieser Vorfall bot ihm die Lehre...
мест.общ. этот случай послужил ему уроком...Универсальный немецко-русский словарь > dieser Vorfall bot ihm die Lehre...
-
2 dieser Vorfall ist zu bedauern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieser Vorfall ist zu bedauern
-
3 dieser Vorfall steht heute in der Zeitung
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieser Vorfall steht heute in der Zeitung
-
4 Vorfall
m1. incident2. MED. prolapse* * *der Vorfall(Ereignis) incident; occurrence;(Medizin) prolapse* * *Vor|fallm1) incident, occurrence* * *(an event or happening: There was a strange incident in the supermarket today.) incident* * *Vor·fallm1. (Geschehnis) incident, occurrencedieser \Vorfall darf nicht an die Öffentlichkeit dringen this incident must not become public [knowledge]* * *der incident; occurrence* * *Vorfall m1. incident2. MED prolapse* * *der incident; occurrence* * *-¨e m.event n.incident n.occurrence n. -
5 Vorfall, der
(des Vórfalls, die Vórfälle) случай, происшествиеDer Brand in diesem Hotel dauerte mehrere Stunden, viele Reporter waren dabei, am nächsten Tag brachten die Zeitungen ausführliche Berichte über den Vorfall. — Пожар в этой гостинице длился несколько часов, там было много репортёров, на следующий день газеты поместили подробные сообщения об этом происшествии.
Als der britische Überseedampfer "Titanic" bei seiner Jungfernfahrt nach den USA mit einem Eisberg zusammenstieß und sank, wobei 1500 Menschen ertranken, erregte dieser Vorfall Aufsehen in der ganzen Welt. — Когда британский трансатлантический пароход "Титаник" столкнулся во время своего первого рейса в США с айсбергом и пошёл ко дну, в результате чего утонули 1500 человек, это происшествие вызвало сенсацию во всём мире.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Vorfall, der
-
6 Vorfall
Vor·fall m1) ( Geschehnis) incident, occurrence;dieser \Vorfall darf nicht an die Öffentlichkeit dringen this incident must not become public [knowledge] -
7 Vorfall
Vorfall, casus (zufälliger Vorgang). – res acta od. gesta (getane, geschehene Sache, Vorgang). – factum (Geschehenes, Tat). – eventum (Ereignis). – Mit einem Pronomen od. Adjektiv durch res od. bl. durch das Neutrum des Pronomens od. Adjektivs (bes. im Plur.), z.B. dieser V., ea res; id; hoc: ein V., der etc., quod: ein wichtiger V., magna res: die Vorfälle in der Stadt, res urbanae: die frühern V., superiora(n. pl.);vetera(n. pl.): die traurigen V. dieses Jahres, tristia eius anni: die V. in Gallien, quae in Gallia geruntur od. gesta sunt: die letzten V., extrema quae nuper accĭderunt: während dieser V. in Italien, dum haec in Italia geruntur: ich will versuchen, euch von dem V. eine genaue Schilderung zu geben, dabo operam, ut res quemadmodum gesta sit cognoscatis.
-
8 bedauern
vtdieser Vorfall ist zu bedauern — это прискорбный случайer ist zu bedauern — он достоин сожаления, жаль егоer läßt sich gerne bedauern — он любит, чтобы его жалелиich kann nicht genug bedauern, daß... — мне чрезвычайно жаль, что...bedaure sehr! — очень ( весьма) сожалею! -
9 bedauern
bedauern vt жале́ть (кого́-л., что-л.); сожале́ть (о чем-л.)dieser Vorfall ist zu bedauern э́то приско́рбный слу́чайich bedau(e)re diese Vorfall я сожале́ю о случи́вшемсяer ist zu bedauern он досто́ин сожале́ния, жаль его́er läßt sich gerne bedauern он лю́бит, что́бы его́ жале́лиes ist zu bedauern, dass... жаль, что...ich kann nicht genug bedauern, dass... мне чрезвыча́йно жаль, что...bedaure sehr! о́чень сожале́ю!; весьма́ сожале́ю! -
10 need
1. nounif need arise/be — nötigenfalls; falls nötig
there's no need for that — (as answer) [das ist] nicht nötig
there's no need to do something — es ist nicht nötig od. notwendig, etwas zu tun
there is no need to worry/get angry — es besteht kein Grund zur Sorge/sich zu ärgern
be in need of something — etwas brauchen od. nötig haben
there's no need for you to apologize — du brauchst dich nicht zu entschuldigen
feel the need to do something — sich gezwungen od. genötigt sehen, etwas zu tun
feel the need to confide in somebody — das Bedürfnis haben, sich jemandem anzuvertrauen
have need of somebody/something — jemanden/etwas brauchen od. nötig haben
in case of need — im Notfall
in times of need — in Notzeiten
those in need — die Notleidenden od. Bedürftigen; see also academic.ru/29500/friend">friend 1)
3) (thing) Bedürfnis, das2. transitive verb1) (require) brauchensomething that urgently needs doing — etwas, was dringend gemacht werden muss
that's all I needed! — (iron.) auch das noch!; das hat mir gerade noch gefehlt!
it needs a coat of paint — es muss gestrichen werden
2) (expr. necessity) müssenit needs/doesn't need to be done — es muss getan werden/es braucht nicht getan zu werden
I don't need to be reminded — du brauchst/ihr braucht mich nicht daran zu erinnern
he needs cheering up — er muss [ein bisschen] aufgeheitert werden
you shouldn't need to be told — das solltest od. müsstest du eigentlich wissen
she needs everything [to be] explained to her — man muss ihr alles erklären
you need only ask — du brauchst nur zu fragen
don't be away longer than you need [be] — bleib nicht länger als nötig weg
3) pres. he need,neg. need not or (coll.) needn't (expr. desirability) müssen; with neg. brauchen zuI need hardly or hardly need say that... — ich brauche wohl kaum zu sagen, dass...
he needn't be told — (let's keep it secret) das braucht er nicht zu wissen
we needn't or need not have done it, if... — wir hätten es nicht zu tun brauchen, wenn...
that need not be the case — das muss nicht so sein od. der Fall sein
* * *[ni:d] 1. negative short form - needn't; verb1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) benötigen2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) müssen2. noun1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) dringende Notwendigkeit2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) die Not3) (a reason: There is no need for panic.) der Grund•- needless- needlessly
- needy
- a need for
- in need of* * *[ni:d]I. nthere is an urgent \need for doctors Ärzte werden dringend gebrauchtyour \need is greater than mine du brauchst es dringender als ich\need to act Handlungsbedarf m\need to catch up Nachholbedarf mas the \need arises bei Bedarfat \need ( dated) bei Bedarfto be [badly] in \need of sth etw [dringend] brauchenin \need of reform reformbedürftigto have no \need of sth etw nicht brauchenthere's no \need to get so angry es besteht kein Grund, so wütend zu werdenthere was no \need for you to walk from the station du hättest doch nicht vom Bahnhof herlaufen müssenthere is no \need for you to get up early tomorrow es ist nicht nötig, dass du morgen früh aufstehstthere is no \need to cry deshalb muss man doch nicht weinenif \need be falls nötigthere's always food in the freezer if \need be notfalls ist immer noch etwas zum Essen im Gefrierschrankshe had \need of company sie hatte das Bedürfnis nach Gesellschaftbasic \needs Grundbedürfnisse plto fulfil emotional \needs emotionale Bedürfnisse befriedigento have/feel the \need to do sth das Bedürfnis haben/verspüren, etw zu tunto identify/satisfy a \need ein Bedürfnis erkennen/befriedigento meet sb's \needs jds Bedürfnisse erfüllenshe helped him in his hour of \need sie hat ihm in der Stunde der Not geholfenchildren in \need Kinder in Notto be in great \need große Not leidenthose in \need die NotleidendenII. vt1. (require)▪ to \need sth/sb etw/jdn brauchenhe \needs help er braucht Hilfeyou won't be \needing your coat today deinen Mantel brauchst du heute nichtwhat I \need now is a cup of coffee soup was ich jetzt brauche, ist eine Tasse Kaffeewho \needs a car? I've got my bike wer braucht schon ein Auto? ich habe ja mein FahrradI \need you to advise me on... ich brauche deinen Rat zu...your trousers \need washing [or to be washed] deine Hose müsste mal gewaschen werdenthis room \needs a bit of brightening-up dieses Zimmer muss man mal ein bisschen freundlicher machenshe \needs that car seeing to sie sollte das Auto mal zur Werkstatt bringenyou \need [to have] your brains examined! du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank!2. (must)▪ to \need to do sth etw tun müssenthey \need to win the match sie müssen das Spiel gewinnen; AMyou didn't \need to invite him — he was sent an invitation weeks ago du hättest ihn nicht einladen müssen — er hat schon vor Wochen eine Einladung zugeschickt bekommen▪ to not \need sth etw nicht brauchen könnenI \need this like I \need a hole in the head ( fam) das ist ja das Letzte, was ich [jetzt auch noch] gebrauchen kann famIII. aux vb▪ sb/sth \needs do sth:all you \need bring are sheets Sie müssen nur Laken mitbringen\need we take your mother? müssen wir deine Mutter mitnehmen?if you want anything, you \need only ask wenn du etwas willst, brauchst du nur zu [o musst du nur] fragen\need I say more? muss ich noch mehr sagen?you \needn't worry du brauchst dir keine Gedanken zu machenand it \needn't cost very much und es muss noch nicht mal viel kostenI \need hardly say... ich brauche wohl kaum zu erwähnen...I \need hardly tell you that the work is dangerous ich brauche dir wohl kaum zu sagen, dass die Arbeit gefährlich ist▪ sb/sth \needn't have done sth jd/etw hätte etw nicht tun müssenyou \needn't have washed all those dishes du hättest nicht das ganze Geschirr abwaschen müssenthis accident \needn't have happened if he'd only driven more carefully dieser Unfall hätte nicht passieren müssen, wenn er nur vorsichtiger gefahren wäreyou \needn't laugh! du brauchst gar nicht [so] zu lachen!* * *[niːd]1. n1) no pl (= necessity) Notwendigkeit f (for +gen)if need be — nötigenfalls, wenn nötig
in case of need — notfalls, im Notfall
(there is) no need for sth — etw ist nicht nötig
(there is) no need to do sth — etw braucht nicht or muss nicht unbedingt getan werden
there is no need for sb to do sth — jd braucht etw nicht zu tun
there was no need to send it immediately —
those most in need of help — diejenigen, die Hilfe am nötigsten brauchen
2) no pl (= misfortune) Not fin time(s) of need —
3) no pl (= poverty) Not fthose in need — die Notleidenden pl, die Not Leidenden pl
4) (= requirement) Bedürfnis nta list of all your needs — eine Aufstellung all dessen, was Sie brauchen
there is a great need for... — es besteht ein großer Bedarf an (+dat)...
2. vt1) (= require) brauchenhe needed no second invitation — man musste ihn nicht zweimal bitten
that's/you're all I needed (iro) — das hat/du hast mir gerade noch gefehlt
it needs a service/a coat of paint/careful consideration — es muss gewartet/gestrichen/gründlich überlegt werden
is a visa needed to enter the USA? —
it needed a revolution to change that it needed an accident to make him drive carefully — es bedurfte einer Revolution, um das zu ändern er musste erst einen Unfall haben, bevor er vernünftig fuhr
2)he needs watching/cheering up — man muss ihn beobachten/aufheitern, er muss beobachtet/aufgeheitert werden
3. vb aux1) (indicating obligation: in positive contexts) müssenI need hardly say that... — ich brauche wohl kaum zu erwähnen, dass...
2) (indicating obligation: in negative contexts) brauchenwe needn't have come/gone — wir hätten gar nicht kommen/gehen brauchen
I/you needn't have bothered — das war nicht nötig
3)(indicating logical necessity)
need that be true? — ist das notwendigerweise wahr?it need not follow that... — daraus folgt nicht unbedingt, dass...
* * *need [niːd]A s1. (of, for) Bedürfnis n (nach), Bedarf m (an dat):in need of help hilfs-, hilfebedürftig;in need of repair reparaturbedürftig;have no need to do sth kein Bedürfnis haben, etwas zu tun ( → A 3);fill a need einem Bedürfnis entgegenkommen2. Mangel m (of, for an dat), Fehlen n:3. (dringende) Notwendigkeit:there is no need for you to come es ist nicht notwendig oder nötig, dass du kommst; du brauchst nicht zu kommen;have no need to do sth keinen Grund haben, etwas zu tun ( → A 1);have need to do sth etwas tun müssen;the need for victory das unbedingte Gewinnenmüssen4. Not(lage) f:in case of need, if need be, if need arise nötigenfalls, im Notfall5. Armut f, Not f:in need in Not6. pl Erfordernisse pl, Bedürfnisse plB v/t1. benötigen, nötig haben, brauchen, bedürfen (gen):that’s all I need iron das fehlt mir gerade noch!, auch das noch!;your hair needs cutting du musst dir wieder einmal die Haare schneiden lassen;feel needed das Gefühl haben, gebraucht zu werden;“chains needed” AUTO „Ketten erforderlich“2. erfordern:C v/i obs meist unpers nötig sein:there needs no excuse eine Entschuldigung ist nicht nötigD v/aux1. müssen, brauchen:it needs to be done es muss getan werden;it needs but to become known obs es braucht nur bekannt zu werden2. (vor einer Verneinung und in Fragen, ohne to;3. sg präs need) brauchen, müssen:she need not do it sie braucht es nicht zu tun;you need not have come du hättest nicht zu kommen brauchen;need he do it? muss er es tun?* * *1. nounif need arise/be — nötigenfalls; falls nötig
there's no need for that — (as answer) [das ist] nicht nötig
there's no need to do something — es ist nicht nötig od. notwendig, etwas zu tun
there is no need to worry/get angry — es besteht kein Grund zur Sorge/sich zu ärgern
be in need of something — etwas brauchen od. nötig haben
feel the need to do something — sich gezwungen od. genötigt sehen, etwas zu tun
feel the need to confide in somebody — das Bedürfnis haben, sich jemandem anzuvertrauen
have need of somebody/something — jemanden/etwas brauchen od. nötig haben
those in need — die Notleidenden od. Bedürftigen; see also friend 1)
3) (thing) Bedürfnis, das2. transitive verb1) (require) brauchensomething that urgently needs doing — etwas, was dringend gemacht werden muss
that's all I needed! — (iron.) auch das noch!; das hat mir gerade noch gefehlt!
2) (expr. necessity) müssenit needs/doesn't need to be done — es muss getan werden/es braucht nicht getan zu werden
I don't need to be reminded — du brauchst/ihr braucht mich nicht daran zu erinnern
he needs cheering up — er muss [ein bisschen] aufgeheitert werden
you shouldn't need to be told — das solltest od. müsstest du eigentlich wissen
she needs everything [to be] explained to her — man muss ihr alles erklären
don't be away longer than you need [be] — bleib nicht länger als nötig weg
3) pres. he need,neg. need not or (coll.) needn't (expr. desirability) müssen; with neg. brauchen zuI need hardly or hardly need say that... — ich brauche wohl kaum zu sagen, dass...
he needn't be told — (let's keep it secret) das braucht er nicht zu wissen
we needn't or need not have done it, if... — wir hätten es nicht zu tun brauchen, wenn...
that need not be the case — das muss nicht so sein od. der Fall sein
* * *n.Bedarf -e m.Bedürfnis n.Not ¨-e f. v.bedürfen v.benötigen v.brauchen v. -
11 bieten
1. * vt1) предлагать, давать; предоставлять ( возможность); ком. делать предложениеj-m den Arm bieten — предложить кому-л. руку, взять кого-л. под рукуj-m das Du bieten — уст., поэт. предложить кому-л. перейти на тыspannende Filme bieten — демонстрировать ( показывать) увлекательные фильмыj-m einen Gruß bieten — приветствовать кого-л., раскланяться с кем-л.j-m die Hand zur Versöhnung( zum Gruß) bieten — протянуть ( подать) кому-л. руку в знак примирения ( для приветствия)gute Musik bieten — исполнять хорошую музыкуein neues Programm bieten — предлагать ( показывать) новую программуdem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten — обещать( предлагать) нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращениеdem Verzweifelten Halt bieten — оказать поддержку отчаявшемусяauf etw. (A) das meiste bieten — предложить ( дать) самую большую сумму за что-л. ( на аукционе)j-m einen guten Morgen bieten — пожелать кому-л. доброго утра, поздороваться с кем-л.j-m den Mund (zum Kuß) bieten — подставить кому-л. губы (для поцелуя)j-m den Rücken bieten — повернуться к кому-л. спиной2) представлять (трудности и т. п.); обнаруживатьein deutliches Bild von etw. bieten — давать ясную картину чего-л.schwache Seiten bieten — обнаруживать свои слабые стороны3)(dem König) Schach bieten — шахм. объявлять шах (королю)Trotz bieten — давать отпор; упрямо стоить на своёмer läßt sich (D) alles bieten — его можно оскорблять как угодно, у него нет чувства собственного достоинстваdas hätte mir einer bieten sollen! — разг. попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим!2. * (sich)von hier bietet sich eine herrliche Aussicht — отсюда открывается великолепный видsich dem Blick bieten — предстать перед глазами -
12 Zeitung
f =, -en1) (сокр. Z., Ztg.) газетаdie Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt (разг. ist eingegangen) — газета закрыласьeine Zeitung abonnieren — подписываться на газету, получать газетуeine Zeitung halten — получать газету, быть подписчиком газетыan einer Zeitung mitarbeiten — сотрудничать в газетеer ist bei der Zeitung — разг. он работает в газетеer ist ( kommt) von der Zeitung — разг. он из (редакции) газеты -
13 об этом случае сегодня пишут в газете
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > об этом случае сегодня пишут в газете
-
14 это прискорбный случай
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это прискорбный случай
-
15 этот случай послужил ему уроком...
adjgener. dieser Vorfall bot ihm die Lehre...Универсальный русско-немецкий словарь > этот случай послужил ему уроком...
-
16 allein
I Adj. präd. und Adv.1. (ohne andere Personen) alone, on one’s own, (all) by oneself; ganz allein all alone; er war allein da (war der Einzige) he was the only one there; kann ich dich allein lassen? will you be all right (Am. umg. alright) on your own?; kann ich mal mit dir allein sprechen? could I have a word with you in private?; allein leben live alone, live on one’s own; allein reisende Kinder unaccompanied minors; das kann ich nicht allein entscheiden I can’t make that decision on my own; allein stehend (ledig) single, unmarried, unattached; allein stehend sein (keine Verwandten haben) live alone; allein stehender Witwer widower without dependants; allein stehendes Haus detached house2. (ohne Hilfe) alone, by oneself; allein erziehend single ( oder lone) parent etc.; ich kann das schon allein I can manage on my own; das hat sie alles allein geschafft she did everything (by) herself; das Kind kann schon ( ganz) allein gehen the child can walk (completely) independently ( oder on his / her own)4. (nur) only; nicht allein..., sondern auch... not only..., but also...; mit der linken Hand allein just with one’s left hand, with one’s left hand only; er allein kann das entscheiden he’s the only one who can decide that; das gehört mir ganz allein it’s (mine) all mine; Mut allein genügt nicht courage alone is not enough; die allein selig machende Kirche the only true redeeming church; etw. für allein selig machend halten iro. think s.th. is the be all and end all5. (bereits) just, mere(ly), already; allein schon ihre Stimme regt mich auf just the sound of her voice is enough to get me going; ( schon) allein der Gedanke the mere thought (of it); allein letzte Woche hatten wir schon so viel Umsatz wie sonst in einem ganzen Monat last week alone the turnover was as high as a normal month’s6. von allein by itself, (aus freien Stücken) of one’s own accord; die Tür ist ganz von allein aufgegangen the door opened of its own accord ( oder by itself)II Konj. (jedoch) but, however* * *lonely (Adj.); alone (Adv.); solely (Adv.); in private (Adv.); single-handed (Adj.); on one's own (Adv.); by oneself (Adv.); reclusively (Adv.); unescorted (Adj.); solitary (Adj.)* * *al|lein [a'lain]1. adj pred (esp inf)alone; Gegenstand, Wort auch by itself, on its own; (= ohne Gesellschaft, Begleitung, Hilfe auch) by oneself, on one's own; (= einsam) lonely, lonesomefür sich alléín — by oneself, on one's own, alone
sie waren endlich alléín — they were alone (together) at last, they were on their own at last
von alléín — by oneself/itself
ich tue es schon von alléíne — I'll do that in any case
jdm ganz alléín gehören — to belong to sb alone, to belong completely to sb
alléín angewiesen sein — to be left to cope on one's own, to be left to one's own devices
2. adv(= nur) alonedas ist alléín seine Verantwortung — that is his responsibility alone, that is exclusively or solely his responsibility
nicht alléín,... sondern auch — not only... but also
alléín schon der Gedanke, (schon) der Gedanke alléín... — the very or mere thought..., the thought alone...
das Porto alléín kostet... — the postage alone costs..., just the postage is...
die alléín selig machende Kirche — the one or only true church
der alléín selig machende Glauben — the one or only true faith
er betrachtet seine Lehre als die alléín selig machende — he considers his doctrine to be the only true one
See:→ Alleinstehende(r)3. conjold = jedoch) however, but* * *1) (with no-one else; by oneself: He lived alone; She is alone in believing that he is innocent.) alone2) (alone: He was standing by himself at the bus-stop.) by oneself3) (without help etc: She did it all by herself.) herself4) (not part of a group, activity etc: I felt a bit out of it at the party.) out of it* * *al·lein[aˈlain]al·lei·ne[aˈlainə](fam)I. adj pred1. (ohne andere) alonejdn \allein lassen to leave sb alonewir sind jetzt endlich \allein we're on our own at lastsind Sie \allein oder in Begleitung? are you by yourself or with someone?2. (einsam) lonely3. (ohne Hilfe) on one's ownauf sich akk \allein angewiesen [o gestellt] sein to be on one's own, to be left to one's own resourcesfür sich \allein by oneself, on one's owner arbeitet lieber für sich \allein he prefers to work alone4.▶ für sich \allein [genommen] in itselfdieser Vorfall ist, für sich \allein genommen, schon schwerwiegend genug this incident is in itself serious enoughII. adv1. (bereits) just\allein das Ausmaß der Schäden war schon schlimm genug the extent of the damage alone was bad enough\allein der Gedanke daran the mere [or very] thought of it2. (ausschließlich) exclusivelydas ist ganz \allein dein Bier! that's up to you!das ist \allein deine Entscheidung it's your decision [and yours alone]die \allein selig machende [o seligmachende] Kirche/Lehre the only true church/teaching\allein berechtigt JUR exclusively entitled\allein berechtigt sein, etw zu tun JUR to have the exclusive right to do sth3. (ohne Hilfe) single-handedly, on one's own, by oneselfunser Jüngster kann sich schon \allein anziehen our youngest can already dress himself [or get dressed by himself]ein Kind \allein erziehen to bring up [or raise] a child on one's owneine \allein erziehende Mutter/ein \allein erziehender Vater a single mother/a single father\allein erziehend sein to be a single parentvon \allein by itself/oneselfich wäre auch von \allein darauf gekommen I would have thought of it myselfdas Haus liegt ganz für sich \allein the house is completely isolated5.▶ nicht \allein..., sondern auch... not only [or just]..., but also...* * *1.1) (ohne andere, für sich) alone; on one's/its own; by oneself/itselfganz allein — all on one's/its own
jemanden allein lassen — leave somebody alone or on his/her own
2) (einsam) alone2.adverbial (ohne Hilfe) by oneself/itself; on one's/its ownsie kann allein schwimmen — she can swim by herself or on her own
eine allein stehende Frau — a woman living on her own or alone; (ledige Frau) a single woman
ich bin allein stehend — I live on my own or alone; (bin ledig) I am single
3.von allein — (ugs.) by oneself/itself
1) (geh.): (ausschließlich) alonesie denkt allein an sich — she thinks solely or only of herself
nicht allein..., sondern auch... — not only..., but also...
2) (von allem anderen abgesehen)[schon] allein der Gedanke/[schon] der Gedanke allein — the mere or very thought [of it]
* * *A. adj präd und adv1. (ohne andere Personen) alone, on one’s own, (all) by oneself;ganz allein all alone;er war allein da (war der Einzige) he was the only one there;kann ich dich allein lassen? will you be all right (US umg alright) on your own?;kann ich mal mit dir allein sprechen? could I have a word with you in private?;allein leben live alone, live on one’s own;allein reisende Kinder unaccompanied minors;das kann ich nicht allein entscheiden I can’t make that decision on my own;2. (ohne Hilfe) alone, by oneself;ich kann das schon allein I can manage on my own;das hat sie alles allein geschafft she did everything (by) herself;das Kind kann schon (ganz) allein gehen the child can walk (completely) independently ( oder on his/her own)3. (einsam) lonely;sich sehr allein fühlen feel very lonely4. (nur) only;nicht allein …, sondern auch … not only …, but also …;mit der linken Hand allein just with one’s left hand, with one’s left hand only;er allein kann das entscheiden he’s the only one who can decide that;das gehört mir ganz allein it’s (mine) all mine;Mut allein genügt nicht courage alone is not enough;die allein selig machende Kirche the only true redeeming church;etwas für allein selig machend halten iron think sth is the be all and end all5. (bereits) just, mere(ly), already;allein schon ihre Stimme regt mich auf just the sound of her voice is enough to get me going;(schon) allein der Gedanke the mere thought (of it);allein letzte Woche hatten wir schon so viel Umsatz wie sonst in einem ganzen Monat last week alone the turnover was as high as a normal month’s6.von allein by itself, (aus freien Stücken) of one’s own accord;die Tür ist ganz von allein aufgegangen the door opened of its own accord ( oder by itself)B. konj (jedoch) but, however* * *1.Adjektiv; nicht attr1) (ohne andere, für sich) alone; on one's/its own; by oneself/itselfganz allein — all on one's/its own
jemanden allein lassen — leave somebody alone or on his/her own
2) (einsam) alone2.adverbial (ohne Hilfe) by oneself/itself; on one's/its ownsie kann allein schwimmen — she can swim by herself or on her own
eine allein stehende Frau — a woman living on her own or alone; (ledige Frau) a single woman
ich bin allein stehend — I live on my own or alone; (bin ledig) I am single
3.von allein — (ugs.) by oneself/itself
1) (geh.): (ausschließlich) alonesie denkt allein an sich — she thinks solely or only of herself
nicht allein..., sondern auch... — not only..., but also...
2) (von allem anderen abgesehen)[schon] allein der Gedanke/[schon] der Gedanke allein — the mere or very thought [of it]
* * *adj.alone adj. adv.reclusively adv. -
17 alleine
Adj. präd. und Adv. umg. allein* * *al·lein[aˈlain]al·lei·ne[aˈlainə](fam)I. adj pred1. (ohne andere) alonejdn \alleine lassen to leave sb alonewir sind jetzt endlich \alleine we're on our own at lastsind Sie \alleine oder in Begleitung? are you by yourself or with someone?2. (einsam) lonely3. (ohne Hilfe) on one's ownauf sich akk \alleine angewiesen [o gestellt] sein to be on one's own, to be left to one's own resourcesfür sich \alleine by oneself, on one's owner arbeitet lieber für sich \alleine he prefers to work alone4.▶ für sich \alleine [genommen] in itselfdieser Vorfall ist, für sich \alleine genommen, schon schwerwiegend genug this incident is in itself serious enoughII. adv1. (bereits) just\alleine das Ausmaß der Schäden war schon schlimm genug the extent of the damage alone was bad enough\alleine der Gedanke daran the mere [or very] thought of it2. (ausschließlich) exclusivelydas ist ganz \alleine dein Bier! that's up to you!das ist \alleine deine Entscheidung it's your decision [and yours alone]die \alleine selig machende [o seligmachende] Kirche/Lehre the only true church/teaching\alleine berechtigt JUR exclusively entitled\alleine berechtigt sein, etw zu tun JUR to have the exclusive right to do sth3. (ohne Hilfe) single-handedly, on one's own, by oneselfunser Jüngster kann sich schon \alleine anziehen our youngest can already dress himself [or get dressed by himself]ein Kind \alleine erziehen to bring up [or raise] a child on one's owneine \alleine erziehende Mutter/ein \alleine erziehender Vater a single mother/a single father\alleine erziehend sein to be a single parentvon \alleine by itself/oneselfdas Haus liegt ganz für sich \alleine the house is completely isolated5.▶ nicht \alleine..., sondern auch... not only [or just]..., but also...* * *(ugs.) s. allein* * ** * *(ugs.) s. allein -
18 Жена Цезаря должна быть выше подозрений
(Юлий Цезарь) Cäsars Frau muss über jeden Verdacht erhaben sein ( Julius Cäsar). Im alten Rom wurde alljährlich das Fest der Bona dea, der Beschützerin der weiblichen Tugend, gefeiert. Im Jahre 62 v. u. Z. war es Cäsars Frau Pompeja, in deren Haus das Fest begangen wurde. Ein junger Mann wusste, als Frau verkleidet, sich ins Haus einzuschleichen, er wurde entdeckt und wegen Frevels vors Gericht gestellt. Dieser Vorfall war Cäsar, der u. a. das Amt des höchsten Priesters bekleidete und für die Reinheit des Kults verantwortlich war, äußerst peinlich, und er ließ sich von seiner Frau scheiden. Im Prozess gegen den Frevler brachte er nichts gegen seine Frau vor. Auf die Frage, warum er sich trotzdem hatte von ihr scheiden lassen, antwortete er mit den vorstehenden Worten. Der Ausdruck wird meist in der kurzeren Form кто-л. вы́ше подозре́ния zitiert, d. h. jmd. steht moralisch so hoch, dass es unmöglich ist, ihn wegen etw. zu verdächtigen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Жена Цезаря должна быть выше подозрений
-
19 regret
1. transitive verb,- tt-1) (feel sorrow for loss of) nachtrauern (+ Dat.)2) (be sorry for) bedauernregret having done something — es bedauern, dass man etwas getan hat
it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...
2. nounI regret to say that... — ich muss leider sagen, dass...
Bedauern, dassend one's regrets — (polite refusal) sich entschuldigen lassen
* * *[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) bedauern2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) das Bedauern- academic.ru/61219/regretful">regretful- regretfully
- regrettable
- regrettably* * *re·gret[rɪˈgret, re-]I. vt<- tt->▪ to \regret sth etw bedauernthey \regretted pouring paint on the neighbour's car es tat ihnen leid, dass sie Farbe auf das Auto des Nachbarn geschüttet hattenit is to be \regretted that there are less registrations for the event this year es ist leider so, dass es weniger Anmeldungen für die diesjährige Veranstaltung gibtwe \regret any inconvenience to passengers die Passagiere werden um Verständnis gebetenII. vi<- tt->▪ to \regret to do sth bedauern, etw tun zu müssenthe airline \regrets to announce the cancellation of flight BA 205 to Madrid die Fluggesellschaft bedauert, die Streichung des Fluges BA 205 nach Madrid bekanntgeben zu müssenI \regret to have to inform you that... leider muss ich Ihnen mitteilen, dass...my only \regret is that... das Einzige, was ich bedaure, ist, dass...a pang of \regret ein Anflug m von Reuemuch to sb's \regret sehr zu jds Bedauernwe think, much to our \regret, that we will not be able to visit you next year es tut uns sehr leid, aber wir glauben, dass wir euch nächstes Jahr nicht besuchen werden könnenmuch to my \regret zu meinem großen Bedauernto express \regret at [or for] sth seinem Bedauern über etw akk Ausdruck verleihen, sein Bedauern über etw akk aussprechento have no \regrets about sth etw nicht bereuento send one's \regrets sich akk entschuldigen [lassen]* * *[rɪ'gret]1. vtbedauern; one's youth, lost opportunity nachtrauern (+dat)I regret that we will not be coming — ich bedauere, dass wir nicht kommen können
to regret the fact that... — (die Tatsache) bedauern, dass...
I regret to say that... — ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...
he is very ill, I regret to say —
we regret to learn that... — wir hören mit Bedauern, dass...
we regret any inconvenience caused — für eventuelle Unannehmlichkeiten bitten wir um Verständnis
it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...
you won't regret it! —
this matter is much regretted — dieser Vorfall hat großes Bedauern ausgelöst
2. nBedauern nt no plto feel regret for one's past youth — seiner vergangenen Jugend (dat) nachtrauern
I have no regrets —
please give her my regrets that I cannot come — bitte, sagen Sie ihr, dass ich leider nicht kommen kann
he sends his regrets — er lässt sich entschuldigen, er muss leider absagen
* * *regret [rıˈɡret]A v/t1. beklagen, trauern um, jemandem oder einer Sache nachtrauern2. bedauern, bereuen:regret doing sth es bedauern oder bereuen, etwas getan zu haben3. etwas bedauern:it is to be regretted es ist bedauerlich;I regret to say that … ich muss leider sagen, dass …;we regret to inform you that … wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass …B sfor um)2. Bedauern n, Reue f:have no regret(s) keine Reue empfinden;have no regrets about sth etwas nicht bereuen3. Bedauern n (at über akk):4. pl Absage f:send one’s regrets absagen, sich entschuldigen* * *1. transitive verb,- tt-1) (feel sorrow for loss of) nachtrauern (+ Dat.)2) (be sorry for) bedauernregret having done something — es bedauern, dass man etwas getan hat
it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...
2. nounI regret to say that... — ich muss leider sagen, dass...
Bedauern, dassend one's regrets — (polite refusal) sich entschuldigen lassen
* * *n.Bedauern -ungen n. v.bedauern v.bereuen v. -
20 allein
al·lein [aʼlain], al·lei·ne [aʼlainə]1) ( ohne andere) alone;jdn \allein lassen to leave sb alone;wir sind jetzt endlich \allein we're on our own at last;sind Sie \allein oder in Begleitung? are you by yourself or with someone?2) ( einsam) lonely3) ( ohne Hilfe) on one's own;auf sich akk \allein angewiesen [o gestellt] sein to be on one's own, to be left to one's own resources;für sich \allein by oneself, on one's own;er arbeitet lieber für sich \allein he prefers to work aloneWENDUNGEN:für sich \allein [genommen] in itself;dieser Vorfall ist, für sich \allein genommen, schon schwerwiegend genug this incident is in itself serious enough1) ( bereits) just;\allein das Ausmaß der Schäden war schon schlimm genug the extent of the damage alone was bad enough;\allein der Gedanke daran the mere [or very] thought of it2) ( ausschließlich) exclusively;das ist ganz \allein dein Bier! that's up to you!;das ist \allein deine Entscheidung it's your decision [and yours alone];die \allein selig machende Kirche/ Lehre the only true church/teaching3) ( ohne Hilfe) single-handedly, on one's own, by oneself;unser Jüngster kann sich schon \allein anziehen our youngest can already dress himself [or get dressed by himself];eine \allein erziehende Mutter/ein \allein erziehender Vater a single mother/a single father;\allein erziehend sein to be a single parent;von \allein by itself/oneself;ich wäre auch von \allein darauf gekommen I would have thought of it myself4) ( unbegleitet) unaccompanied;( isoliert) alone;das Haus liegt ganz für sich \allein the house is completely isolated;\allein gelassen left on one's own;sich [sehr/ganz] \allein gelassen fühlen to feel abandoned;\allein stehend single, unmarriedWENDUNGEN:nicht \allein..., sondern auch... not only [or just]..., but also...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vorfall — Ereignis; Geschehnis; Vorgang; Begebenheit; Vorkommnis; Zwischenfall * * * Vor|fall [ fo:ɐ̯fal], der; [e]s, Vorfälle [ fo:ɐ̯fɛlə]: plötzlich eintretendes Ereignis, Geschehen (das für die Beteiligten meist unangenehm ist): er wollte sich für den… … Universal-Lexikon
Vorfall — Vorfall, 1) eine unvermuthete Begebenheit; 2) an Taschen u. Stutzuhren ein stählerner Theil, welcher in die Schneckenschnauze greift u. dadurch bewirkt, daß die Schnecke beim Aufziehen nicht etwa zu weit herumgedreht u. die Kette od. die Feder… … Pierer's Universal-Lexikon
Vorfall — (Prolapsus), das Hervortreten eines in einer Höhle des Körpers eingeschlossenen Organs, besonders der Gebärmutter und des Mastdarms, an die Oberfläche des Körpers oder in einen mit dieser in Verbindung stehenden Kanal, ohne daß es von der äußern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vorfall, der — Der Vorfall, des es, plur. die fälle, von dem folgenden Zeitworte. 1. Was dem Orte nach vor ein anderes Ding fällt. In diesem Verstande gebraucht man es vornehmlich in den Midicin, wo der Vorfall derjenige Fehler der Bärmutter ist, wenn sie aus… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vorfall CSX 8888 — Route von CSX 8888 (Beginn im Norden bei Toledo, Ohio) Eine CSX SD40 2 Lok, der Typ … Deutsch Wikipedia
Panay-Vorfall — Die USS Panay am 30. August 1928 Der Panay Vorfall bezeichnet die Versenkung des US amerikanischen Kanonenbootes USS Panay durch japanische Kampfflugzeuge während des Zweiten Japanisch Chinesischen Krieges. Daraufhin entwickelte sich eine… … Deutsch Wikipedia
Automedon-Vorfall — Der Hilfskreuzer Atlantis Durch den Automedon Vorfall gelangte Japan im Jahre 1940 in den Besitz der aktuellen Chiefs of Staff Appreciation of Far Eastern Strategy, der Lage und Strategieeinschätzung Fernost der Planungsdivision des britischen… … Deutsch Wikipedia
St.-Albans-Vorfall — Der St. Albans Vorfall, nach engl. St. Albans Raid auch St. Albans Raub, ereignete sich am 19. Oktober 1864 in der Stadt St. Albans im Franklin County des US Bundesstaates Vermont. Er ist als die nördlichste Aktion an Land, die von Angehörigen… … Deutsch Wikipedia
Teradaya-Vorfall — Als Teradaya Vorfall (jap. 寺田屋事件, Teradaya jiken) werden zwei verschiedene Ereignisse in der japanischen Geschichte, genauer in der Bakumatsu Zeit bezeichnet, die beide in derselben Herberge in Fushimi südlich von Kyoto, der Teradaya, passiert… … Deutsch Wikipedia
Die Finsternis dieser Welt — englischer Titel „This Present Darkness“ „Die Finsternis dieser Welt“ ist ein christlicher Roman von Frank E. Peretti . Veröffentlicht wurde er 1986 von Crossway Books. Es war Peretti erster Roman für Erwachsene. Das Buch enthält viele im… … Deutsch Wikipedia
Mitaka-Vorfall — Bahnhof Mitaka Zug der Chūō Sobu Linie im Bahnhof Mitaka Bahnhofsdaten … Deutsch Wikipedia